版權說明

  晚清翻譯圖書。瑪姬士(José Martinho Marques)著。清道光二十七年。每卷卷首署名「大西洋瑪姬士輯譯」,或作「大西洋人瑪姬士箸」。全書為地理學專著,共分十卷:卷一主要介紹地理、天文與氣象學的新知識;卷二則陳述地震、火山等各種自然現象的發生情況;卷三記錄邦國法度源由、政治、貿易的一個根本總論,以及各國歷史的起源和現狀;卷四至卷十就分別介紹五大洲的政治、地理、經濟現況。全書內容廣泛,大量參考引用不少當時西方的地理著作,諸如採用最先進的地理歷史知識詮釋地理學、介紹新的地理學名詞等。清朝著名近代思想家魏源就在他1852年撰寫的《海國圖志》修訂本書中,大量徵引了《新釋地理備考全書》的部分內容。

本資料庫乃採用1991年北京中華書局根據1847年由海山仙館叢書出版刊行本出版的影印本作為底本。

附件:作者/主編/編輯簡歷

  瑪起士(José Martinho Marques,1810-1867):又譯為若瑟.馬丁諾.馬葵士,澳門土生葡人漢學家。曾就讀於聖若瑟修院,精通漢文,對粵語和官話都十分嫻熟。畢業後擔任澳門政府的翻譯官,翻譯了許多中葡來往的官方文件。他亦先後受聘擔任法國、美國、普魯士外交使節團翻譯員。一生的著作和翻譯頗豐,他的中文著作《新釋地理備考全書》的出版,被認為是鴉片戰爭後,澳門文化史上一件極有意義的事情,對晚清地理學界影響深遠。

本篇文章由上海圖書館祝均宙研究員特約審校